Archive | septembre 2009

Tags:

Guilherme Radel, auteur très chère

Publié le 30 septembre 2009 par bahiaflaneur

radel1A cozinha sertaneja, soit la cuisine faite dans la région du sertão, région semi-aride et aride du Brésil et présente sur plus de 50 % du territoire de Bahia. Guilherme Radel , l’auteur de ce livre, est  désormais l’un des plus vendus de Bahia, avec plus de 12.000 ouvrages d’une trilogie qui lui est chère [sic]. Car celui pour qui l’élevage caprin, ovin, bovin, n’a aucun secret, est aussi depuis trente-neuf ans propriétaire de la fazenda Paschoal Gomes, sur la municipalité de Ipirá, à 230 kilomètres de Salvador, dans la Chapada Diamantina. Où les têtes de bétail bovin, qu’il élève, se comptent par milliers : 200 pour la viande, 100 pour le lait, au côté de 500 caprins - entre autres la race Anglonubiana, réputée pour son lait   qu’il acquiert depuis 1985, avec son fils Tomaz, à travers tout le Nordeste -, 500 ovins, sans oublier les oies, les poules, etc. Et depuis dix ans, il se rend trois jours par semaine, dans sa fazenda pour extraire de sa formidable documentation ce qui fera la matière des livres. Et il écrit, car il juge  la nourriture bahianaise “trop peu divulguée”, selon ses propres mots.
Mais avant cette réédition de  ce magnifique livre sur la nourriture du sertão,  dans une version revue et amplifiée, il a déjà conclu sa “trilogie” de la gastronomie bahianaise. Il avait en effet déjà régalé le lecteur et le gourmet avec A cozinha praiana da Bahia, puis avec A cozinha africana da Bahia.
Pour cette nouvelle  édition, sont venues s’ajouter soixante recettes (dont vingt-deux d’agneau et vingt-et-une de porc) et du total cent-vingt recettes ont été traduites en anglais. Mais le jovial septuagénaire ne s’arrête pas là, bien que retraité de sa carrière de professeur d’ingénierie, dans cette même école où il nous reçoit pour un sompteueux buffet de viandes, et où il a exercé cinquante ans durant. Il est à la tête, avec la société R&A – Engenheiros Consultores Ltda dont il est consultant en tant qu’ingénieur sanitaire, du gigantesque projet d’irrigation de la ville de Manaus. Prévu pour être terminé en… 2030.
Dans l’auditório Leopoldo Amaral de l’Escola  Politécnica de l’université fédérale, dans le quartier de Federação, lundi 28 septembre en soirée, tous les amis de Guilherme - homme rond dans ses formes comme dans son élocution -  une souvent septuagénaires mais vaillants, s’étaient donc donné rendez-vous. Et plusieurs d’entre eux me contaient combien ils s’étaient régalés dans sa fazenda, tant de fois invités là, avec au menu des dizaines de types de viandes sur le grill, sans oublier la grande spécialité du maître des lieux, le foie de… tortue, à la braise.

radel4radel3A cozinha sertaneja da Bahia - 791 recettes. Edité par  Solvi et Governo Federal / 504 pages, 145 fotos pleine page. (photo ci-contre : première édition 2007). Les trois livres comportent glossaire, description des cuissons, temps précis, et surtout une ample présentation littéraire,  souvent de plus d’une centaine de pages, qui analyse en détail, de manière critique et souvent polémique,  les contenus des ouvrages ethnographiques et historiques ayant traité, à Bahia par le passé, de l’art culinaire. Les oeuvres de Guilherme Radel, la Bible de l’art culinaire à Bahia !

Commentaire (0)

Tags: , , , ,

“La vexation comme business dans l’industrie musicale bahianaise”, par Cláudio Luiz Pereira

Publié le 28 septembre 2009 par bahiaflaneur

Le lecteur trouvera ci-dessous la traduction par nos soins, et la version originale publiée le 24 septembre 2009 dans l’un des quotidiens de Salvador, A Tarde, d’un éditorial de l’anthropologue bahianais C.-L. Pereira, en réponse aux multiples réactions dans le Landernau Bahianais  (et sur les ondes nationales, via la chaîne Globo, ensuite) et à la considération donnée par le milieu musical bahianais à la diffusion sur le réseau Youtube d’une vidéo qui met en scène les trémoussements des…  fesses d’une commune professeur d’école publique, lors d’une soirée arrosée dans une lointaine et pauvre banlieue de Salvador.

La vexation comme business dans l’industrie musicale bahianaise

Le raisonnement que je fais ici, intempestif et vrai, est le reflet de ma perplexité avec l’épisode concernant la jeune femme protagoniste de “Toda enfiada”, surtout de sa dernière interview, et de la déclaration, ici présentée, sur ses futurs chemins, passant d’institurice à danseuse de groupe de pagode.
Dans l’épisode, comme un tout, tout est vexatoire, mais suit un précepte clair, à partir duquel une fois actionnés quelques dispositifs de l’industrie culturelle, quelques personnes peuvent passer instantanément de la condition d’anonymes à celle de célébrités, moyennant la rupture nette de la frontière qui sépare l’univers privé du public.
Dire que c’est vexatoire ne signifie pas, néanmoins, que nous devons faire une censure morale à la jeune femme, parce quelle a dansé comme elle a dansé. Comme on dit, quand se perd le jugement, la première chose que l’on ressent est le corps. Pour moi, l’empressement de quelques-uns à la condamner ou à la censurer, pour la danse et l’opportunité au cours de laquelle elle dansa, est, en lui-même, vexatoire. Nous ne pouvons censurer les personnes car elles ressentent du plaisir dans les choses qu’elles font, pour le bien ou pour le mal.
Mérite censure, pourtant, l’industrie musicale bahianaise, qui se prévaut d’un code qui ne distingue pas le qualifié du déqualifié, et n’est même pas sensible à l’idée qu’il y a des produits qui sont trop honorés (dans le sens culturel même), et d’autres qui sont une véritable et retentissante honte. Cette industrie musicale semble avoir comme principe les idées de celui “qui a honte meurt de faim, et trop d’honneur est orgueil”. Mais, nous le savons tous, honneur et profit ne font pas bon ménage.
La vérité est que de la musique du petit groupe O Troco on sait peu de choses. Certainement cela va alimenter l’épouvantable son issu des petites carrioles des vendeurs de café du Terreiro de Jesus*, des vendeurs de cd piratés de Lapa*, des laveurs de voiture qui incommodent fréquemment et solennellement les voisins de tout quartier de Salvador, ou d’un bistroquet à l’arrière de la CEASA*. O Troco, de plus, n’est même pas une réalité concrète, et seulement un morceau, et survivra seulement, probablement, de la réalisation de petits et sordides scandales. Et nous donnera toujours une pièce, au cas où on insisterait à l’ignorer.
Inapte à produire une musique qui séduise des oreilles plus exigentes, O Troco suivra probablement une échelle de bassesse, jusqu’à ce que l’industrie bahianaise invente quelque chose de “différencié”, dans son modèle épuisé et affaibli, et le directionnement vers la poubelle de notre industrie culturelle, où ont fini tant d’autres groupes musicaux de piètre mémoire. La musique qui est bonne vraiment pour O Troco est le rien, de telle manière qu’il est impossible de les prendre au sérieux, musicalement parlant.
Il est entendu que les producteurs musicaux bahianais, ces anonymes ou aussi célèbres messieurs, vampires occultes sur des montagnes d’argent, de mauvaise musique, lèche-bottes des hommes politiques en période électorale, avec le maintien de l’ignorance comme standard, veulent, avec  O Troco, seulement gagner de l’argent. Ce sont eux qui méritent d’être repris dans leur fureur financière, déjá qu’ils ne se sentent ni incommodés ni répugnants, via cette si grande escroquerie et cet estelionato musicaux qu’ils pratiquent. La vérité est une, quand le mauvais devient bon, la situation est pire que jamais.
Et ce public bahianais, consommateur comme peu de musique, et qui applaudit debout même un pet d’un artiste, le consacrant, va continuer à être trompé, comme cela devait être. Musique et raffinement sont deux mots qui ne se rencontrent pas dans l’industrie musicale bahianaise. Argent et renommée, aucun désir, personne ne rompt le cercle de la médiocrité bien établie.
Quant à la danseuse, comme dit le peuple “la honte se perd seulement une fois”, qu’a-t-elle de plus à perdre ? S’observant bien, elle fit du préjudice un bénéfice: nous revient-il de la censurer et de la condamner, à survivre comme professeur avec un minuscule salaire de 980 reais**, ayant une fille à élever ? Le peuple est savant, qui dit : “Quand la misère entre par la fenêtre, la vertu sort par la fenêtre”.
La vérité est que l’éducation perd une bonne jeune femme, qui aurait pu être utilisée d’une meilleure manière, dépendant du cas où les écoles opteraient pour introduire le pagode bahianais dans le curriculum vitae, et pour enseigner aux enfants  les techniques corporales suaves et érotiques pour gagner leur vie ; ou bien, ce qui serait correct, pour payer des salaires décents et dignes, qui fassent justice à la vocation que beaucoup ont pour être professeurs.
Et quant à nous, nous qui n’avons rien à voir avec la jeune femme ou O Troco, nous gagnons chaque fois un peu plus la conscience qu’en cette Boa Terra*** personne ne meurt de malheur musical.

* Quartiers centraux et populeux de la Ville Haute de Salvador.
** À peu près 2,2 salaires minimum. 3 reais = 1 euro.
*** L’un des surnoms affectueux de Bahia ; voir entre autres, les chansons de João Gilberto.


O VEXAME COMO NEGóCIO NA INDúSTRIA MUSICAL BAIANA

Cláudio Luiz Pereira (Antropólogo do CEAO)

O raciocínio que faço a seguir, intempestivo é bem verdade, é  reflexo da minha perplexidade com o episódio concernente a moça protagonista do “toda enfiada”, sobretudo de sua última entrevista, e da declaração, ali apresentada, sobre seus novos rumo na vida, seguindo um novo destino, e passando de professora de criança à dançarina de grupo de pagode.

No episódio, como um todo, tudo é vexaminoso, mas segue um preceito claro, a partir do qual uma vez acionados alguns dispositivos da indústria cultural, algumas pessoas podem passar instantaneamente da condição de anônimas à de celebridades, mediante o rompimento claro da fronteira que demarca o universo privado do público.

Diz er que é vexaminoso não significa, todavia, que devemos fazer uma censura moral a moça, por que ela dançou como dançou. Como se diz, quando se perde o juízo a primeira coisa que se ressente é o corpo. Para mim, o empenho de alguns para condená-la ou censurá-la, pela dança e a oportunidade em que ela dançou, é, em si, também vexaminoso. Não podemos censurar as pessoas por elas sentirem prazer nas coisas que elas fazem, para o bem ou para o mal.

Merece censura, todavia, a indústria musical baiana, que se vale de um código que não distingue o qualificado do desqualificado, e nem é sensível a idéia de que há produtos que são por demais honrados (no sentido cultural mesmo), e outros que são uma vergonha retumbante. Esta indústria musical parece ter como princípio as idéias de que quem tem vergonha morre de fome, e honra demais é orgulho. Mas, todos sabemos, honra e proveito não cabem num mesmo saco.

A verdade é que da música de O Troco pouco se sabe. Com certeza vai alimentar a sonoridade medonha dos carrinhos de cafezinho do Terreiro de Jesus, de vendedores de cds piratas da Lapa, dos lava-jato que amiúde incomodam solenemente os vizinhos de tudo que é bairro de Salvador, ou de algum boteco de terceira classe atrás da CEASA. O Troco, além do mais, nem chega a ser um inteiro, é apenas um pedaço, e só sobreviverá, provavelmente, da realização de pequenos e sórdidos escândalos. E sempre nos dará um troco, caso insistamos em ignorá-lo.

Incapacitados de produzir uma música que seduza ouvidos mais exigentes, O Troco provavelmente seguirá numa escala de vileza, até que a indústria musical baiana invente algo “diferenciado “, neste seu modelo esgotado e combalido, e o descarte para a lata de lixo da nossa indústria cultural, onde recaíram tantos outros grupos musicais de infeliz memória. Música que é bom mesmo para o O Troco é nada, de modo que não dá pra levá-lo a sério, musicalmente.

Já os produtores musicais baianos, estes anônimos ou também célebres senhores, vampiros ocultos sobre montes de dinheiro, má música, puxa-saquismo político eleitoral, e a manutenção da ignorância como padrão, querem com O Troco é só ganhar um trocado. São eles que merecem ser repreendidos na sua sanha financeira, já que não se sentem incomodados ou enojados, com tamanha vigarice e estelionato musical. A verdade é uma só, quando o ruim torna-se bom, está pior que nunca.

E este público baiano, consumidor como poucos de música, e que> aplaude de pé até peido de artista, consagrando-o, vai continuar a ser enganado, como deveras é. Música e refinamento, são duas palavras que não se encontram na indústria musical baiana. Grana e fama, nada de ganas, ninguém rompe o circulo da mediocridade bem estabelecida.

Quanto a dançarina, como diz o povo “vergonha só se perde uma vez”, o que ela tem mais a perder? Observando-se bem, fez do prejuízo o lucro: cabe censurá-la e condená-la a sobreviver como professora com o minguado salário de 980,00, tendo uma filha para cuidar? Bem sabido é o povo, que diz que quando a miséria entra pela porta, a virtude sai pela janela.

A verdade é que a educação perde uma boa moça, que poderia ter sido melhor aproveitada, bastando as escolas, tão somente, ou introduzir o pagode baiano no currículo, e ensinar as crianças técnicas corporais maviosas e eróticas para ganhar a vida; ou, o que seria o correto, pagar salários decentes e dignos, que fizessem justiça a vocação que muitos tem para serem professores.

E quanto a nós outros, aqueles que nada temos a ver com a moça ou O Troco, ganhamos cada vez mais consciência que na Boa Terra ninguém morre de infelicidade musical.

Commentaires (3)

Tags: , , , , ,

Ianelli, maître raffiné de la couleur

Publié le 27 septembre 2009 par bahiaflaneur

ianelli2Encore une fois, le galeriste Paulo Darzé nous a réservé une surprise de taille pour cette dernière semaine de septembre. Pas moins que trente-quatre tableaux de Tomaz Ianelli*, dont l’oeuvre est exposée pour la première fois à Salvador. Car le peintre brésilien, en des figures qui semblent tremblantes et où un léger frottis semble lier les couleurs, sait laisser observer, le plus souvent, à l’attentif spectateur la danse et les postures, parfois gracieuses, des êtres humains que nous sommes. Ianelli n’a jamais cessé d’affiner son art,  par le détour de l’aquarelle qu’il pratiqua tant en son atelier qu’en des exercices à l’air libre,  durant la seconde moitié des années quatre-vingt, années de maturité. Et c’est aussi à cette époque qu’il établit un espace permanent d’exposition à Lisbonne, joint à une résidence d’artistes. En 1992, vint aussi pour lui l’honneur d’une première exposition individuelle au MASP de São Paulo, tandis qu’en 1999 s’annonça une seconde aussi prestigieuse à la Pinacoteca de São Paulo.  Le grand poète brésilien Ferreira Gullar en 1985**, sans oublier le journaliste Carlos Heitor Cony, l’écrivain Luis Fernando Verissimo ou bien encore la romancière portugaise Lygia Fagundes Telles, ont su, en leur temps relever l’importance de l’oeuvre, immense. Bien qu’il voyagea énormément et fut peu reconnu en France, celle qui fut sa compagne, Célia Franco de Godoy Ianelli, tout de noir vêtue,  présente mardi dernier pour le vernissage, m’a rappelé combien l’exposition de son mari en la Galerie Debret, à Paris en 1980, avait été remarquée au Brésil. Et nous avons, plus modestement, entre les mains un superbe catalogue édité pour l’occasion présente par Paulo Darzé. Qui, en ce premier soir avait déjà vendu dix des tableaux exposés, dont les prix oscillent entre sept mille et soixante-dix mille reais.

* Né en 1932 à São Paulo, celui qui fréquentait à vingt ans l’atelier de Volpi et aura sa première exposition individuelle en 1960, dans la Galerie du quotidien Folha de São Paulo, est décédé en 2001. Une posthume rétrospective Thomas Ianelli, à la Pinacoteca de São Paulo, a eu lieu entre le 15 septembre et le 4 novembre 2007. Un site internet sera mis en ligne dans les premiers jours de novembre 2009.
** A Pintura de Thomaz Ianelli / Editora Gráficos Brunner Ltda.

Commentaire (0)

Bicyclette, Bahia: mobilité pour tous (2)

Publié le 26 septembre 2009 par bahiaflaneur

Les premiers échanges de correspondance (en brésilien) entre les institutions bahianaises et les représentation française à Salvador ont commencé dès cette fin de mois de septembre. Nous livrons au lecteur, donc, ici le projet de Musée international de la Bicyclette et là une correspondance. Et annonçons, par là même, la publication in extenso des courriers futurs.

Commentaires (3)

Advertise Here
Advertise Here

Soyez guidé à Bahia avec mon agence

Flâner, c'est vivre !

Au fil des jours

septembre 2009
L Ma Me J V S D
« août   oct »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

(dés)information...

AU MARCHÉ

Bahia NOIRE

Bibliothèques

homophobie

Il est mélomane

Ils ont chanté

ILS ONT JOUÉ

ong ?

VIVRE AUX CHAMPS