Chanteur-compositeur ET incontournable ? Arnaldo Antunes

arnaldo-antunesIl n’est pas de Bahia, mais vient souvent (voir photo du flâneur, en février dernier, ci-contre). Alors je fais une exception… Pour une fois, il répond à toute autre chose, en ce mois d’avril… Au… « Questionnaire Proust ». En portugais, bien sûr. Avec un peu d’attention, on le suit, sans connaître la langue. Et avant de l’écouter, il fait bon relire les paroles de la merveilleuse chanson « Os inclassificáveis ».

que preto, que branco, que índio o quê?
que branco, que índio, que preto o quê?
que índio, que preto, que branco o quê?

que preto branco índio o quê?
branco índio preto o quê?
índio preto branco o quê?
aqui somos mestiços mulatos
cafuzos pardos mamelucos sararás
crilouros guaranisseis e judárabes
orientupis orientupis
ameriquítalos luso nipo caboclos
orientupis orientupis
iberibárbaros indo ciganagôs
somos o que somos
inclassificáveis
não tem um, tem dois,
não tem dois, tem três,
não tem lei, tem leis,
não tem vez, tem vezes,
não tem deus, tem deuses,
não há sol a sós
aqui somos mestiços mulatos
cafuzos pardos tapuias tupinamboclos
americarataís yorubárbaros.
somos o que somos
inclassificáveis
que preto, que branco, que índio o quê?
que branco, que índio, que preto o quê?
que índio, que preto, que branco o quê?
não tem um, tem dois,
não tem dois, tem três,
não tem lei, tem leis,
não tem vez, tem vezes,
não tem deus, tem deuses,
não tem cor, tem cores,
não há sol a sós
egipciganos tupinamboclos
yorubárbaros carataís
caribocarijós orientapuias
mamemulatos tropicaburés
chibarrosados mesticigenados
oxigenados debaixo do sol

http://tv.estadao.com.br/videos,raio-x-arnaldo-antunes,98508,256,0.htm

Et puis, vous pourrez consulter sa fiche in dictionnaire de la MPB! Seulement ensuite! Ici:

http://www.dicionariompb.com.br/arnaldo-antunes



Vous aimerez aussi...

1 réponse

  1. bahiaflaneur dit :

    À la question privée d’un internaute, je reponds publiquement… Quels sont les chanteuses et chanteurs qui comptent au Brésil ?
    Préambule : de Bahia, de la nouvelle génération, aucun (voir plus bas…). Pour des raisons de provincialisme, d’doration du folklore qui serait comme le socle éternel et immuable, d’aliénation de la classe moyenne et d’inculture de la bourgeoise locales, de blocages internes politiques des autorités culturelles et de la culpabilité de l’industrie locale à se cantonner férocement au développement tous azimuts de la pire des musiques (la « axé music »), il n’est pas possible de percer À Bahia. Il faut en sortir. Aller à Sao Paulo ou à Rio de Janeiro est la seule issue. Condition sine qua non.
    Si l’on écarte les valeurs sûres et célèbres, venues de l’ère du Tropicalisme (en détachant la musique de Jorge Ben, un peu à part, et géniale), presque tous septuagénaires aujourd’hui, il y a, seuls, ces noms vraiment porteurs d’avenir:
    – Teresa Cristina
    – Adriana Calcanhotto
    – Arnaldo Antunes
    – Carlinhos Brown (de Bahia)
    – Chico César
    – Lenine
    – Marcelo D2
    – Zeca Baleiro
    – Dominguinhos
    – Vitor Ramil
    – Céu
    J’en oublie plein, c’est certain… Rires…
    Outisders pour le futur, de Bahia:
    Mariene de Castro et Juliana Ribeiro, et peut-être Ana-Paula Albuquerque, si elles quittent la Boa Terra.
    – Deux chanteuses obtiennent un grand succès à l’étranger et au Brésil, mais représentent « la sociéte du spectacle » dans leur essence même : Vanessa da Matta et Marisa Monte. Leur public reste cantonné à la petite bourgeoisie blanche et leurs paroles/textes, sans grande imagination et aux refrains quelquefois lénifiants, sont exempts de tous métissages, à mon sens, porteurs d’identité brésilienne. De futurs beaux produits d’exportation pour les couvertures de Paris-Match.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *